domenica 31 maggio 2015

DAY 9 GERALDTON-PORT GREGORY KM 90

DAY 9
GERALDTON-PORT GREGORY KM 90
TOT. 834 KM




Questo posto è tutto mio, mi risveglio solo a 5 metri dal mare, ho tutti I comfort, faccio colazione e sono pronto per la partenza, mi attende subito una grande salita per entrare nella strada principale e per ben 20 km vado avanti con ritmo lento con il vento contrario, salite e discese, salite e discese ma tengo un bel ritmo, mi alzo addirittura sui pedali per la prima volta in questi 10 giorni e arrivo a Northampton, un piccolo paesino in stile antico, un bel pranzo e prendo una decisione determinante.

This place is all mine, I wake up only 5 meters from the sea, have all amenities, have breakfast and are ready to go, waiting for me immediately a big climb to get into the main street and 20 km well go forward with slow pace with the headwind, ups and downs, ups and downs but I keep a good rhythm, even I get up on the pedals for the first time in these 10 days and arrived in Northampton, a small village in the old style, a nice lunch and take a decision determinant.














Sono davanti a due strade , o continuo dritto verso nord oppure svolto a sinistra per raggiungere Kalbarri, raggiungendo questo posto allungo il mio percorso per più di 100 km ma in tanti mi hanno consigliato questo percorso dicendomi che è spettacolare. Mi fido della gente e vado a sinistra, sono favolosamente solo in questa strada , i primi 5 km in pianura sono meraviglioso, il paesaggio è immenso e mi sento piccolissimo, poi inizia una lunga discesa ma mi rendo conto che sto scendendo in una valle immensa, alla fine di questo relax devo risalire,la salita è dura ma più che altro lunga,  è inizia un serio problema, il ginocchio destro cede ed il dolore è assurdo, fa male, malissimo e vado avanti piano con tanto dolore. Era inevitabile avere problemi alle ginocchia visto che non sono allenato ad andare in bici, negli Usa mi era capitato ma stavolta il dolore è devastante, ma sono consapevole che fa parte del gioco perciò risolverò questo problema.

They are in front of two roads, or continuous straight north or place left to get to Kalbarri, reaching this place stretch my path for more than 100 km, but in many advised me telling me that this path is spectacular. I trust the people and go to the left, are fabulously only in this way, the first 5 km in the plains are wonderful, the landscape is immense and I feel very small, then begins a long descent but I realize that I'm coming down in an immense valley at the end of this I have to relax back, the climb is tough but rather long, it begins a serious problem, the right knee gives way, and the pain is absurd, it hurts very badly and go forward plan with so much pain. It was inevitable to have knee problems because they are not trained to ride a bike, in the US I happened but this time the pain is devastating, but I know that is part of the game so I will solve this problem.





Non era mia intenzione arrivare a Kalbarri , il programma di oggi era raggiungere facilmente Port Gregory nel primo pomeriggio e godermi il lago rosa di cui mi avevano parlato..  raggiungo Port Gregory soffrendo ..  il lago non è completamente rosa ma non ci penso più di tanto, questo problema mi massacra la mente, il ginocchio fa tanto male e arrivo nel centro di questo villaggio sconvolto.
Un villaggio con poche case e un supermercato, tutti hanno quad e moto per andare in spiaggia, nonostante ci sia un po’ di gente si respira una calma unica ma il mio morale è basso stasera, per rilassarmi inizio a cercare un posto dove passare la notte, scelgo un capannone abbandonato , il sole sta per calare, salgo a piedi su una  collina per avere una visione a 360° del paesino, del lago e dell’oceano e  mi godo uno spettacolo meraviglioso che addolcisce un po’ la sofferenza per il ginocchio. Nell’unico supermercato del villaggio mi danno un po’ di ghiaccio e mi fanno caricare il cellulare. E’ ora di cena e a pochi metri dal mare mi cucino un bel piatto di fagioli al sugo con pane tostato, una bella cena in un bel posto dove conosco una coppia di australiani in vacanza, scambiamo quattro chiacchere, sono le dieci e anziché tornare nel capannone scendo in spiaggia trainando con fatica bici e carrello . Monto la tenda e dormo comodo in riva al mare con la mente perplessa per questo maledetto problema che ha reso amara questa giornata

It was not my intention to get to Kalbarri, today's program was easy access to Port Gregory in the early afternoon and enjoy the pink lake that I had spoken .. I get to Port Gregory suffering .. the lake is not completely pink but I think more than so, this problem I massacres mind, the knee hurts so much and arrive in the center of this village upset.
A village with a few houses and a supermarket, and all have quad bikes to go to the beach, although there is a little 'people can breathe a unique calm but my morale is low tonight to relax start to look for a place to spend the night, I choose an abandoned warehouse, the sun is about to fall, I go walk up a hill to get a 360-degree view of the village, the lake and the ocean, and I enjoy a wonderful show that softens a little 'suffering for the knee. In the only supermarket in the village give me a little 'ice and make me load the cell. We 'time for dinner and a few meters from the sea I cook a big pot of beans in tomato sauce with toast, a nice dinner in a nice place where I know a couple of Australians on vacation, we exchange a chat, are ten and instead return to the shed go on the beach pulling hard-bike and cart. Monto tent and sleep comfortable in the sea with the mind puzzled by this damn problem that made this bitter day














DAY 9
GERALDTON-PORT GREGORY KM 90
TOT. 834 KM

Everything I write in  English , write it using google translated, translate everything personally would be perfect to get better and better my English but it is impossible, hard work and I have the time and ability to do so. I hope you can understand everything I write. 

sabato 30 maggio 2015

DAY 8 PORT DENISON-GERALDTON KM 90

DAY 8
PORT DENISON-GERALDTON KM 90
TOT. KM 744



Una notte comoda senza aver sofferto minimamente il freddo, un risveglio perfetto in uno scenario molto bello ,sembra tutto perfetto ma durante la colazione  la mia mente va fuori di se, mi turba il pensiero della tappa di oggi, solo 65 km, devo tornare sulla strada di ieri molto trafficata e automaticamente penso che potrebbe essere una tappa corta ma difficile.

A comfortable night without having suffered the slightest cold, a perfect awakening in a scenario very nice, everything looks perfect but during breakfast my mind goes out of itself, troubles me the thought of today's stage, only 65 km, I have to go on yesterday busy street and automatically think it could be a short stage but difficult.







Per la serie la mente è tutto, quando inizio a pedalare ho tanti problemi, la strada trafficata,piena di salite e discese, le salite mi sfiancano e le discese non le godo consapevole che alla fine ricomincia subito un'altra salita, la mia corsia molto piccola con le strisce con rialzamenti di sicurezza che mi fanno andare fuori di testa ma sopratutto il vento spinge contro di me, male molto male, faccio 35 km in 3 ore fermandomi più volte a mangiare e fumare per scacciare via lo stress , soffro questa situazione cosi mi fermo per una mezz'oretta a rilassare la mente.

For the series the mind is everything, when I start to pedal I have so many problems, the busy street, full of ups and downs, the climbs and descents sfiancano I do not enjoy knowing that eventually starts immediately another climb, my lane very small with strips with elevations of security that make me go out of my mind but especially the wind pushes against me, bad very bad, I do 35 km in three hours, stopping several times to eat and smoke to drive away the stress, suffer this situation so I will stop for half an hour to relax the mind.







Quando riparto faccio per tre km una strada secondaria che un pò mi rilassa e tra  centinaia di canzoni che ho sul telefono spunta simply the best di Tina Turner, non sò perchè, ma mi da una botta di vita assurda e quando torno sulla strada principale tutto cambia, riprendo il ritmo dei giorni precedenti ed inizio a godermi il paesaggio, pedalo con un perfetto ritmo tra immensi campi pieni di animali da pascolo tra cui un bellissimo cavallo che nel momento in cui mi fermo si avvicina e mi chiede le coccole, ora tutto è perfetto ma all'improvviso si sgancia una ruota  del carrello, sono lucido e sereno, la riparo e arrivo a Geraldton. Molti mi avevano detto che questa citta non è molto tranquilla per via di molti aborigeni pericolosi e subito noto questa particolare situazione, ma per me non è un problema..ne ho visti davvero tanti posti pericolosi..

When I allotment for three kilometers by a road that relaxes me a little, and through hundreds of songs I check the phone simply the best of Tina Turner, do not know why, but I get a shot of life absurd, and when I get back on the main road all changes, resume the pace of the previous days and start to enjoy the scenery, pedal with a perfect rhythm between huge fields full of grazing animals such as a beautiful horse that when I stop comes up and asks me the pampering, now allIt is perfect but suddenly drops a wheel of the cart, are bright and clear, the shelter and arriving at Geraldton. Many told me that this city is very quiet due to many Aboriginal dangerous and immediately known this particular situation, but for me it is a problema..ne've seen so many dangerous places ..









Avrei bisogno di comprare un pò di cose per la bici e un bel pò di cibo per me visto che in questi giorni sono un pozzo senza fondo... per la bici purtroppo non riesco a trovare niente, tutti i negozi sono chiusi  visto che è sabato, per me invece faccio una bella è abbondante spesa per i prossimi giorni. Sistemo tutto nel carrello e vado al porto a godermi il tramonto... Si fermano due ragazzi di 16 anni che mi offrono una bella birra e passo un pò di tempo con la wifi gratuita. Sono felice e rilassato, ora per concludere la giornata in modo perfetto devo farmi una doccia, ricaricare i cellulari, cenare e allontanarmi dal centro per  andare verso la fine della citta, in direzione nord ovviamente.

I need to buy some things for the bike and a lot of food for me because these days are a bottomless pit ... for the bike unfortunately I can not find anything, all the shops are closed as it is Saturday, for me instead do a pretty abundant spending for the next days. Settle everything in the cart and go to the harbor to enjoy the sunset ... I stop two boys of 16 who offer me a beer and I spend some time with the wifi. I am happy and relaxed, now to end the day in a perfect way I take a shower, recharge mobile phones, dine and move away from the center to go towards the end of the city, to the north of course.







Di fronte al lungomare c'è un ostello, cosi mi viene in mente l'idea di chiedere se posso fare una doccia e caricare i telefoni, Karine la ragazza della reception è gentilissima, nel momento in cui mi chiede 5 dollari per fare la doccia un ragazzo belga prende 5 dollari di tasca sua per offrirmi la doccia ma non li accetta..  Mi dice che posso lavarmi e ricaricare tutto con calma...  Una doccia spettacolare, torno nel giardino nuovo di zecca e passo una mezzoretta a parlare con Karine che divide con me la sua cena.. Poi m'invitano a mangiare e bere anche gli altri ragazzi dell 'ostello e passo un'oretta davvero piacevole...               

The seafront there is a hostel, so I can think of the idea to ask if I can take a shower and charge mobile, Karine the reception girl is very kind, when they ask me $ 5 for showering a Belgian guy takes $ 5 out of pocket to offer me the shower but does not accept them .. He tells me that I can wash and reload everything calmly ... a spectacular shower, back in the garden brand new step and half an hour to talk with Karine he shares with me his dinner .. Then invite me to eat and drink the other boys' hostel and spend an hour or so really nice ...




 Sono le dieci ormai e fermarmi qui non sarebbe male,ma stare in un'ostello per una notte pagando non fa parte del gioco cosi saluto tutti e vado via.. Mi allontano da Geraldton tramite una pista ciclabile che costeggia l'oceano e arrivo a day l'ultima frazione della citta vicino allo stradone che devo prendere domani mattino....  Mi ritrovo in un posto favoloso, posto comodo per dormire, bagni,barbecue a cinque metri dal mare e Wi-Fi free.. Non riesco a crederci, e estremamente spettacolare questa situazione...  Mi cucino un pacco di impanate di pollo, insalata e crema di formaggio, Un'altra Cena Ed in piu pranzo pronto per domani... Sono in un posto magico, la Luna quasi piena illumina il mare e sento solo il suono delle onde..  Domani penso proprio che sará un risveglio speciale... Che giornata ricca di emozioni..  WOW

It's ten o'clock now and stop here would not hurt, but staying in a hostel for a night paying not part of the game so I greet all and go away .. I walk away from Geraldton via a bike path that runs along the ocean and arrival in day the last part of the city near the road that I have to take tomorrow morning .... I find myself in a fabulous place, comfortable place to sleep, bathrooms, barbecue five meters from the sea and free Wi-Fi .. I can not believe , and extremely dramatic situation ... I cook a pack of breaded chicken, lettuce and cream cheese, Another Dinner and in most lunch ready for tomorrow ... I am in a magical place, the almost full moon illuminates the sea and hear only the sound of the waves .. I think that tomorrow will be a special awakening ... What a day full of emotions .. WOW







DAY 8
PORT DENISON-GERALDTON KM 90
TOT. KM 744

Everything I write in  English , write it using google translated, translate everything personally would be perfect to get better and better my English but it is impossible, hard work and I have the time and ability to do so. I hope you can understand everything I write.